Ինչպես դառնալ թարգմանիչ. 7 քայլ դեպի ձեր երազանքի աշխատանքը
- Լավ ուսումնասիրեք ձեր սկզբնաղբյուր լեզուն: …
- Ստացեք մասնագիտացված թրեյնինգ: …
- Ստացեք վկայական: …
- Թիրախավորեք կոնկրետ արդյունաբերություն և սովորեք ոլորտին բնորոշ պայմաններ: …
- Զարգացրեք ձեր համակարգչային հմտությունները: …
- Ստացեք որոշակի փորձ: …
- Ձեր կարիերան ավելի զարգացնելու համար սովորեք ավելի շատ լեզուներ:
Ի՞նչ որակավորումներ են անհրաժեշտ թարգմանիչ լինելու համար:
Ի՞նչ հմտություններ կպահանջվեն ինձ թարգմանիչ լինելու համար:
- Առնվազն մեկ օտար լեզվի (աղբյուր լեզվի) սահուն (մոտ մայրենի) իմացություն
- Աղբյուր լեզվի երկրի մշակույթի հիմնավոր ըմբռնում, որը սովորաբար ձեռք է բերվում այնտեղ երկար ժամանակ ապրելով և աշխատելով:
Ինչպե՞ս սկսել աշխատել որպես թարգմանիչ:
Ձեզ անհրաժեշտ չեն պաշտոնական որակավորում՝ որպես թարգմանիչ աշխատելու համար, սակայն հաշվի առնելով լեզվական հմտությունների մեծ շեշտադրումը, շարունակական կրթությունը կարող է առավելություն լինել: Բարձրացրեք ձեր առաջադեմ երկլեզու հմտությունները հաջորդ մակարդակի վրա և մտածեք ավարտելու թարգմանության խորացված դիպլոմ (PSP60816).
Դժվա՞ր է թարգմանիչ դառնալ:
Դուք պարզապես լավանում եք Թարգմանությունը դժվարին կարիերայի ճանապարհ է, բայց նաև անչափ հատուցող, երբ տեսնում եք, թե ինչպես է այն ազդում ուրիշների վրա և, շատ հաճախ, որքան երախտապարտ են ձեր հաճախորդները ձեր օգնության համար:. Եթե անհանգստանում եք, որ բավականաչափ լավը չեք, հիշեք, որ սկսելու համար պարտադիր չէ կատարյալ լինել:
Քանի՞ տարի է տևում թարգմանիչ դառնալու համար:
Սովորաբար, թարգմանիչ դառնալու համար պահանջվում է բակալավրի աստիճան և առնվազն երեք տարվա փորձ: Այնուամենայնիվ, ամենակարևոր պահանջը առնվազն երկու լեզվի վարժ տիրապետելն է։