Անգլախոս երկրների մեծ մասում ընդունված հարսանեկան երդումները, ի վերջո, բխում են միջնադարյան Անգլիայի Սարում ծեսից Սարումի ծեսի ուխտի առաջին մասը տրված է լատիներեն, բայց խրատվում է քահանայի կողմից ասել «in linguam materna», այսինքն՝ ներկաների «մայրենի լեզվով»։
Արդյո՞ք հարսանեկան երդումները Աստվածաշնչում են:
Տեխնիկապես ոչինչ- Աստվածաշնչում նրա համար հարսանեկան երդումներ չկան, և Աստվածաշունչն իրականում չի նշում, որ երդումներ են պահանջվում կամ ակնկալվում ամուսնության մեջ:
Որտեղի՞ց են գալիս ամուսնության երդումները:
Անգլերեն խոսող երկրների մեծ մասում ընդունված հարսանեկան երդումները, ի վերջո, բխում են միջնադարյան Անգլիայի Սարումի ծեսից: Սարումի ծեսի ուխտի առաջին մասը տրված է լատիներեն, սակայն քահանան հրահանգում է ասել «in linguam materna», այսինքն՝ ներկաների «մայրենի լեզվով»։։
Ո՞վ է հորինել ամուսնության երդումները:
4. Հարսանեկան երդումներ. Ամուսնության երդումները, ինչպես որ զույգերն այսօր արտասանում են դրանք, թվագրվում են Թոմաս Քրանմեր՝ անգլիական բողոքականության ճարտարապետ։
Ո՞րն է ավանդական հարսանեկան ուխտը:
Անգլախոս երկրների մեծ մասում ընդունված հարսանեկան երդումները, ի վերջո, բխում են միջնադարյան Անգլիայի Սարում ծեսից Սարումի ծեսի ուխտի առաջին մասը տրված է լատիներեն, բայց խրատվում է քահանայի կողմից ասել «in linguam materna», այսինքն՝ ներկաների «մայրենի լեզվով»։