Բովանդակություն:
- Օ նշանակում է այո կորեերեն:
- Ի՞նչ է Baka-ն կորեերեն:
- Ի՞նչ է նշանակում Բաբոյա կորեերեն:
- Ինչու է 18-ը կորեերեն վատ բառ:
Video: Կորեերեն հիմա՞ր եք ասում:
2024 Հեղինակ: Fiona Howard | [email protected]. Վերջին փոփոխված: 2024-01-10 06:38
«Հիմար» ածականն է 멍청하다 (meongcheonghada):
Օ նշանակում է այո կորեերեն:
«Այո»-ի ստանդարտ ոչ պաշտոնական բառը - ն է 응 (eung), բայց տղամարդիկ հաճախ ասում են 어 (eo): Այս բառերը շատ ոչ ֆորմալ են հնչում, ուստի զգույշ եղեք, երբ դրանք օգտագործեք: Քանի որ սրանք կորեերեն այո ասելու ոչ պաշտոնական տարբերակներ են, համոզվեք, որ դրանք օգտագործում եք այն մարդկանց հետ, ովքեր սոցիալական հիերարխիայում ձեզանից ցածր են:
Ի՞նչ է Baka-ն կորեերեն:
Ճապոներեն նշանակում է հիմար: Կորեա, մենք չունենք այդ բառը, բայց մենք ունենք նման բան, որը «박하» է: Դա կոնֆետ է, այնպես որ մենք անվանում ենք 박하사탕: Տես թարգմանություն։ 1 հավանում։
Ի՞նչ է նշանակում Բաբոյա կորեերեն:
사랑해 바보야= Ես սիրում եմ քեզ իմ հիմար: Տես թարգմանություն։ 2 հավանում։
Ինչու է 18-ը կորեերեն վատ բառ:
Ցավոք, եթե դուք ասում եք այս թիվը նույնիսկ ամենաչնչին սխալով արտասանության մեջ, ապա այն հնչում է սարսափելիորեն նման է F բառին կորեերեն (shi-bal / 씨발): Այն իրականում այնքան նման է նույնիսկ կորեացիների շրջանում, որ «18»-ը հաճախ օգտագործվում է որպես ժարգոն չաթում և տեսախաղերում՝ փոխարինելու F բառը::
Խորհուրդ ենք տալիս:
Կորեերեն հնչերանգներ ունի՞:
Կորեերենը հնչյունային լեզու չէ ինչպես չինարենը և վիետնամերենը, որտեղ տոնային թեքումը կարող է փոխել բառերի իմաստը: Կորեերենում արմատային բառերի ձևն ու նշանակությունը հիմնականում մնում է անփոփոխ՝ անկախ խոսքի տոնայնությունից: Առոգանության և բարձրության փոքր տարբերություններ կան:
Ի՞նչ է նշանակում կորեերեն:
Կորեերենը արևելյան ասիական լեզու է, որը խոսում է մոտ 77 միլիոն մարդ, հիմնականում՝ կորեերեն, 2010 թվականի դրությամբ: Այն Հյուսիսային Կորեայի և Հարավային Կորեայի պաշտոնական և ազգային լեզուն է, յուրաքանչյուր երկրում օգտագործվում են տարբեր ստանդարտացված պաշտոնական ձևեր:
Ինչպե՞ս մաղթել chuseok կորեերեն:
Ինչպե՞ս կորեերենով ասել «Happy Chuseok»: Չուսեոկի ժամանակ որևէ մեկին ողջունելու համար կարող եք ասել 추석 잘 보내세요 (chuseok jal bonaeseyo): Սա նշանակում է «Լավ Չուսեոկ ունեցեք»: Սա նման է անգլերենով «Ուրախ շնորհակալություն» ասելուն: Ինչպե՞ս եք ցանկանում երջանիկ Chuseok-ը կորեերենով:
Ինչպե՞ս ասել chuseok կորեերեն:
Ինչպե՞ս կորեերենով ասել «Happy Chuseok»: Չուսեոկի ժամանակ որևէ մեկին ողջունելու համար կարող եք ասել 추석 잘 보내세요 (chuseok jal bonaeseyo): Սա նշանակում է «Լավ Չուսեոկ ունեցեք»: Սա նման է անգլերենով «Ուրախ շնորհակալություն» ասելուն: Ինչպե՞ս եք ասում Happy Chuseok-ի ողջույնը:
Սանդրա Օհը կարո՞ղ է խոսել կորեերեն:
GROSS. Այսպիսով, նրանք տանը կորեե՞ն էին խոսում, երբ դուք մեծանում էիք: Օհ. Օհ, այո: … Եվ այսպես, երբ նա առաջին անգամ գնաց դպրոց, նա, գիտե՞ք, նա, ընդամենը կորեերեն էր խոսում: Եվ հետո նա դարձավ, նա բավականաչափ լավ չէր հասկանում անգլերեն: Սանդրան վարժ խոսում է կորեերեն: