Մի խոսքով, այն փոխարինում է «եթե». Գոյություն ունի նաև «պետք»-ի մասին մի նուրբ գաղափար, որով ենթադրվում է, որ այն նվազագույն չափով կասկած է արտահայտում: Եթե ունեք հարցեր (չգիտեմ՝ կունենաք, թե ոչ), խնդրում եմ մի հապաղեք հարցնել։ Եթե ունեք որևէ հարց (և ես ավելի շուտ կասկածում եմ, որ կունենաք), խնդրում ենք մի հապաղեք հարցնել:
Պե՞տք է որևէ պաշտոնական հարց ունենալ:
Խնդրում ենք ազատ զգալ կապվել ինձ հետ, եթե լրացուցիչ տեղեկությունների կարիք ունեք: Խնդրում եմ ինձ տեղյակ պահեք, եթե հարցեր ունեք: … Եթե Ձեզ անհրաժեշտ է որևէ լրացուցիչ տեղեկություն, խնդրում եմ մի հապաղեք կապվել ինձ հետ: Խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ, եթե որևէ խնդիր կա:
Հարցեր ունենա՞ք, թե՞ պետք է ունենաք:
Ամերիկյան անգլերենում մենք երբեմն օգտագործում ենք shall հարցերում առաջարկ անելու համար: Արդյո՞ք - ն ավելի քաղաքավարի ընտրություն է, քան պետք է:
Պե՞տք է ունենալ որևէ հարց նամակ:
Նմուշի իրավիճակ. Երբեմն էլփոստի, նամակի, առաջարկի կամ հուշագրի փակումը շատ երկար է տևում, այսպիսի նախադասություններով. մի հապաղեք կապվել ինձ հետ »… «Խնդրում եմ տեղեկացնել ինձ, եթե հարցեր ունեք»: «Խնդրում եմ ինձ էլփոստով ուղարկել ցանկացած հարց կամ մտահոգություն»:
Ինչպե՞ս եք արտահայտում, եթե հարցեր ունեք:
Եթե ունեք (որևէ) հարցեր, (ինչ-որ բան արեք)
Եթե ունեք հարցեր, ես սիրով կպատասխանեմ դրանց: Կարող եք նաև նախադասության վերջում տեղադրել այս արտահայտությունը՝ Հարցերի դեպքում ինձ տեղյակ պահեք: