Որ մեկին «Շնորհավոր Բաստիլի օրը» մաղթելու համար ընդհանրապես մի՛ հիշատակեք Բաստիլի մասին: Այո, ֆրանսիացիները այդ օրը չեն անվանում Բաստիլի օր, փոխարենը նշում են որպես « la Fête Nationale Française» կամ «Fete Nat» կամ նույնիսկ պարզ «la Fête du 14 Juliet»: '. … Այսպիսով, եթե ցանկանում եք ողջունել որևէ մեկին, ավելի լավ է պարզապես ասել «Bonne Fete Nationale!
Ի՞նչ եք ասում ֆրանսիացուն Բաստիլի գրավման օրը:
Փոխարենը, օրը մեկին ողջունելու ճիշտ ձևն է ասել « Joyeux Quatorze Juillet» կամ «Bonne Fête Nationale», որոնք երկուսն էլ մոտավորապես թարգմանվում են որպես «ունի»: լավ ազգային օր» անգլերենով։
Ի՞նչ կասեք Բաստիլի օրվա կապակցությամբ:
Իր ամենապարզ ձևով շնորհավոր Բաստիլի օրը թարգմանվում է որպես «bonne Bastille»:Այնուամենայնիվ, տեղացիներն ավելի շատ շեշտը դնում են ազգային տոնի վրա, ուստի օրվա ողջույնները պտտվում են փառատոնի շուրջ: Այսպիսով, օրվա հանդեպ հարգանք հայտնելու լավագույն միջոցը « bonne Fete Nationale» ասելն է:
Ի՞նչ է նշանակում Երջանիկ Բաստիլ:
Ավելի ճիշտ՝ Ֆրանսիայի ազգային տոնն է-ը, որը ֆրանսերեն կոչվում է La Fête Nationale - ի հիշատակ 1789 թվականին այն օրվա, երբ ամբոխը ներխուժեց Բաստիլ՝ ամրոց, որն օգտագործվում էր որպես բանտ Փարիզում։. … Միջոցառումը նշանավորում է Ֆրանսիական հեղափոխության սկիզբը:
Բաստիլի օրը լավ տոն է:
Բաստիլի օրը Ֆրանսիայում
Ֆրանսիական Բաստիլի օրը, անկասկած, ուրախ ազգային օր է, որը փողոցներում ժողովրդական տոնակատարություններ է առաջացնում, ինչպես նաև քաղաքական իրադարձություններ: Հուլիսի 14-ի բանկային արձակուրդը զգալու լավագույն միջոցը, որը լայնորեն հայտնի է որպես Le 14 Juillet, Փարիզ մեկնելն է, ավելի ճիշտ՝ Ելիսեյան դաշտերում: