Վալոներենը որպես լեզու ավելի հստակ է, քան բելգիական ֆրանսերենը, որը տարբերվում է Ֆրանսիայում խոսվող ֆրանսերենից միայն բառապաշարի և արտասանության որոշ փոքր կետերով:
Վալոնները խոսում են ֆրանսերեն?
Վալոնները, որոնք կազմում են Բելգիայի բնակչության մոտ մեկ երրորդը, խոսում են ֆրանսերենի բարբառներով և ապրում են հիմնականում հարավում և արևելքում:
Բելգիայում ֆրանսերենը նույնն է, ինչ Ֆրանսիայում:
Կան մի քանի հետևողական հնչյունաբանական տարբերություններ Ֆրանսերենի միջև Ֆրանսիայում և Բելգիայում, բայց սովորաբար ոչ ավելի, քան տարբերությունները Ֆրանսիայի տարածաշրջանային բարբառների միջև (կամ նրանց միջև, որոնք գոյություն ունեն Ֆրանսիայում: Օրինակ՝ Տորոնտոյի և Վանկուվերի (Կանադա) անգլերենը, որը կարող է նույնիսկ գոյություն չունենալ:
Վալոնիացիները ֆրանսիացի՞ են:
Ծածկելով երկրի հարավային մասը՝ Վալոնիան հիմնականում ֆրանսախոս էև կազմում է Բելգիայի տարածքի 55%-ը, բայց նրա բնակչության միայն մեկ երրորդը: … Այն կազմում է Բելգիայի գերմանախոս համայնքը, որն ունի իր կառավարությունն ու խորհրդարանը մշակույթի հետ կապված խնդիրների համար:
Ո՞վ է բելգիացի, բայց խոսում է ֆրանսերեն:
Բելգիան բաժանված է երեք շրջանների՝ հյուսիսում՝ Ֆլանդրիա, մեջտեղում՝ Բրյուսել-մայրաքաղաք, և հարավում՝ Վալոնիա։ Իրավիճակը մի փոքր ավելի շփոթեցնելու համար, ֆլամանդացիները խոսում են հոլանդերեն, բայց իրենց հոլանդացի չեն համարում, իսկ Վալոնները խոսում են ֆրանսերեն, բայց իրենց ֆրանսիացի չեն համարում: