Ընդհանուր առմամբ, բացառելով Պապուա Նոր Գվինեայի Պապուական լեզուները (և 4-ը՝ Սողոմոններում), բոլոր Խաղաղօվկիանոսյան լեզուները օվկիանոսային են, ուստի դրանք մի ընտանիքի մաս են կազմում: Սակայն օվկիանոսը բաժանվել է ավելի քան 3000 տարի առաջ, և երկու օվկիանոսային լեզուները, հավանաբար, փոխըմբռնելի չեն:
Հավայերենն ու թաիթերենը փոխհասկանա՞ն են:
Չնայած հավայերենը կապված է այլ պոլինեզական լեզուների հետ, ինչպիսիք են սամոան, ֆիջիերենը, թաիթերենը և մաորին, նրանք փոխադարձաբար հասկանալի չեն: Ենթադրվում է, որ մարկեզյան կամ թաիտացի ծովագնացները բնակություն են հաստատել Հավայան արշիպելագում մոտ 1000 թվականին:
Պոլինեզիական լեզուները նման են?
Դեռևս այսօր, պոլինեզական լեզուները ցուցաբերում են ուժեղ նմանություն, հատկապես իրենց բառապաշարում հարակից բառերը. սա ներառում է մշակութային կարևոր բառեր, ինչպիսիք են tapu, ariki, motu, fenua, kava և tapa, ինչպես նաև sawaiki՝ որոշ մշակույթների առասպելական հայրենիքը:
Կարո՞ղ են հավայաններն ու մաորիները հասկանալ միմյանց:
Հավայերենի Նիհաու բարբառը նույնպես ունի t/k տարբերություն, ուստի տանգատա մաորին և տանատա Նիհաուն, հավանաբար, ավելի հեշտ են հասկանում միմյանց::
Որքանո՞վ են նման հավայերենն ու թաիթերենը:
Իմ տեսած մեկ ցուցանիշը 76% բառային նմանություն է Հավայերենի և Թաիթիայի միջև: