Faze-ը այժմ հազվադեպ հանդիպող «feeze» բայի փոփոխությունն է, որը հնացած իմաստ ունի «քշել (ինչ-որ մեկին կամ ինչ-որ բան) հեռու» և որը 1400-ական թթ., գործածվում էր նաև «վախեցնել կամ տագնապի մեջ դնել» իմաստով։ Feeze (fesen միջին անգլերենում և fēsian հին անգլերենում) առաջին անգամ հայտնի է, որ հայտնվել է …-ում
Արդյո՞ք այն խճճված է, թե՞ փուլային:
Որպես բայ, փուլին առավել հաճախ հաջորդում է ներս կամ դուրս: Ինչ-որ բանի մեջ դնելը նշանակում է կամաց-կամաց ինչ-որ բան ներկայացնել. … Հոմոֆոն faze սովորաբար օգտագործվում է միայն որպեսբայ, որը նշանակում է «վախեցնել կամ անհանգստացնել»::
Ինչու են մարդիկ ասում Faze-ի փոխարեն փուլ:
faze/ փուլ
Ֆազելը անհանգստացնել, անհանգստացնել կամ ամաչեցնել է, բայց փուլը փուլ կամ քայլ է: Դա կարող է շփոթեցնել ձեր ընտանիքին, եթե ձեր արքայադստեր փուլը շարունակվի մինչև քոլեջի տարիները:
Ի՞նչ է նշանակում անհանգստացնել մեկին:
անցումային բայ. 1: շփոթության մեջ գցելու իրենց ծրագրերը անհանգստացնելով: 2. խանգարել նրա հանգստությունը, անհանգստացրել է նրա ձայնի տոնը:
Ի՞նչ է նշանակում դու ինձ չես հուզում:
Այս բառը սովորաբար հանդիպում է ժխտական նախադասություններում, որոնցում մարդը անտարբեր է: Օրինակ՝ սովորական արտահայտությունը ինձ չհուզեց: Սա նշանակում է դուք չզարմացաք: Նրա բղավոցն ու բղավոցն ինձ չհուզեց: